tag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post6137069818172178525..comments2023-04-10T06:02:25.188-05:00Comments on Jenny's Wonderland of Books: A Look at Historical Versions of CinderellaJenny Schwartzberghttp://www.blogger.com/profile/06346217514073560797noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-72278656093076255132012-09-18T01:19:27.222-05:002012-09-18T01:19:27.222-05:00Great post.It is good that you had the Cinderella ...Great post.It is good that you had the Cinderella in <a href="http://www.rosettatranslation.com/French-translation/%E2%80%9D" rel="nofollow">French translation</a> noted by yourself.I really like it.I may say that having the story translated on in any languages is far good to be one of the samples that beginners on translation to be practiced.All the best for you.Thanks for sharing. chiehttp://www.rosettatranslation.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-15386700513218769832012-03-23T10:09:07.916-05:002012-03-23T10:09:07.916-05:00Thanks for the wonderful details on the Cinderella...Thanks for the wonderful details on the Cinderella story. It is one of my favorite fairy tales.Lynette Mattkehttp://www.picpockebtooks.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-53358847992712188662012-01-25T13:39:12.367-06:002012-01-25T13:39:12.367-06:00Jenny, what an interesting addition to you library...Jenny, what an interesting addition to you library. Fairytales fascinate me and repel me in equal portions. I find the history and language compelling, but have always been troubled by the gender stereotypes and emphasis on marriage as the only road to happiness. Historically, I find it relevant, but as a modern day mother, I try to steer my daughter clear of the princess dominated fairytales.<br /><br />Love your blog! I'll be back...Ali Bhttps://www.blogger.com/profile/15744571560735322734noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-82045358634659964882010-10-17T11:47:47.640-05:002010-10-17T11:47:47.640-05:00Thanks for commenting to my blog, Jenny -- it moti...Thanks for commenting to my blog, Jenny -- it motivated me to take a look at *your* blog, and boy, was I rewarded! Loved this post about Cinderella and am now oh so tempted to "borrow" this list of descriptive words somewhere or another in my own writing: haughty, pretentiously overdressed, of a hard character, ugly, and spoiled...!Beth Finkehttps://www.blogger.com/profile/11682945915264507329noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-47685044645742073972010-09-13T16:24:55.474-05:002010-09-13T16:24:55.474-05:00Thanks Zoe!
Sherrie, I assume your friend's b...Thanks Zoe!<br /><br />Sherrie, I assume your friend's book is Cinders by Michelle Davidson Argyle? The reviews do sound intriguing and I'll have to check it out.Jenny Schwartzberghttps://www.blogger.com/profile/06346217514073560797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-53706812665133413692010-09-13T15:13:18.726-05:002010-09-13T15:13:18.726-05:00What a great post for your return to the kidlitosp...What a great post for your return to the kidlitosphere!Zoe @ Playing by the bookhttp://www.playingbythebook.net/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-66088756703774999182010-09-13T13:03:35.603-05:002010-09-13T13:03:35.603-05:00I think the fur vs. glass slippers debate will go ...I think the fur vs. glass slippers debate will go on forever. I do point out that the 1697 and later editions definitely read "pantoufles de verre" not vair. The great fairy tale website Sur La Lune has an extensive footnote on these glass slippers: http://www.surlalunefairytales.com/cinderella/notes.html#FORTY which then links to notes by the scholar Marian Roalfe Cox. I don't have time to locate more references but do go exploring on the Web. There are a lot of fun resources out there on Cinderella. If anyone has something more conclusive, please post it here in the comments.Jenny Schwartzberghttps://www.blogger.com/profile/06346217514073560797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-25167386451490602672010-09-13T12:26:38.936-05:002010-09-13T12:26:38.936-05:00This is so fascinating!
When I was an aide in 2n...This is so fascinating! <br /><br />When I was an aide in 2nd grade we used to compare and contrast Cinderella stories from around the world. It's so interesting how many versions there are and how they came to be. <br /><br />A friend of mine just wrote a book called Cinders that imagines what happens <i>after</i> the happily ever after of the fairy tale. She went with the fur slippers in her story :)Sherrie Petersenhttps://www.blogger.com/profile/11670339498152684137noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-29504570775160301932010-09-13T12:14:02.501-05:002010-09-13T12:14:02.501-05:00Sorry, Mary-Ann, but the fur vs. glass slippers fu...Sorry, Mary-Ann, but the fur vs. glass slippers fuss was a nineteenth-century confusion, which engendered a lot of debate and fuss. The original Perrault edition of Histoires ou contes du temps passé avec des moralités (1697) had "pantoufles de verre" which is definitely translated as "glass slippers". Earlier versions of the Cinderella story had embroidered or gold slippers. The glass slippers were one of Perrault's original contributions to the story.Jenny Schwartzberghttps://www.blogger.com/profile/06346217514073560797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-41445231614159317472010-09-13T12:05:34.750-05:002010-09-13T12:05:34.750-05:00Jenny, Very interesting. I seem to recall that a...Jenny, Very interesting. I seem to recall that at one point the glass slipper was really fur but was changed in a translation.Mary Ann Dames - Reading, Writing, and Recipeshttp://www.maryanndames.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-31923188385352632722010-09-13T09:57:32.552-05:002010-09-13T09:57:32.552-05:00Libby, you are very welcome! I would be very happ...Libby, you are very welcome! I would be very happy to hear what your students think of this post.<br />JennyJenny Schwartzberghttps://www.blogger.com/profile/06346217514073560797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1543651149748871178.post-9593158286181555772010-09-13T08:20:06.730-05:002010-09-13T08:20:06.730-05:00Jenny, I am teaching a course on popular and liter...Jenny, I am teaching a course on popular and literary reworkings of Cinderella over the years, and I can't wait to share this with my students. Thank you!Libbyhttps://www.blogger.com/profile/09406720496767981522noreply@blogger.com